Значение пословицы — Сядем рядком да поговорим ладком

Значение пословицы — Сядем рядком да поговорим ладком

«Сядем рядком да поговорим ладком«

«Рядком» — рядом, близко.
«Ладком» — дружески, спокойно и с полным пониманием друг друга.
Говорится как дружеское приглашение к продолжительной и откровенной беседе.
Примеры из литературы:
1) — А, ты уже пришёл? Я без тебя соскучилась. Вот и хорошо! Садись рядком, поговорим ладком. Она села рядом с братом за стол и печально спросила. — Скажи, Вася, ты был когда-нибудь влюблён? (В. Саянов, «Страна родная»);
2) — Почему бы вам не поговорить с ним в таком примерно духе: «Вот, сынок! Ты теперь вырос, хозяином становишься. А я слабею, я устала. Давай-ка сядем рядком да поговорим ладком. Вот я получила зарплату. Как мы её будем расходовать?» (Г. Медынский, «Повесть о юности»);
3) — Сядь-ка рядком, потолкуем ладком, — сказал Потап Максимыч, сажая Настю рядом с собой и обнимая рукою стан её (Мельников-Печерский, «В лесах»).

«Там хорошо, где нас нет«

Говорится в ответ на высказанное предположение, что в другом месте, где сами не были, лучше, чем здесь, или когда не хотят отвечать на вопрос, хорошо ли там, где спрашивающий не был.
Примеры из литературы:
1) — А где вам больше нравится, в пехоте или тут, на море? — спрашивал Матюхин. — Ну, как тебе сказать? Хорошо там, где нас нет (Э. Казакевич, «Сердце друга»);
2) Как оно там, в чужих краях? — спросил его Донсков. Рассказывать малознакомым, людям о своих странствованиях Кочетову не хотелось. — А что в чужих краях? — небрежно сказал он. — Везде хорошо, где нас нет (Е. Поповкин, «Большой разлив»).

«Терпение и труд все перетрут«

Смысл: терпение и настойчивость в работе победят все препятствия. Говорится, чтобы подбодрить человека, у которого впереди трудная работа; говорят, когда верят, что всё плохое пройдёт, забудется.
Примеры из литературы:
1) — А вы потерпите, потерпите, Николай Николаевич… Терпение и труд — всё перетрут (Ф. Гладков, «Энергия»);
2) Любимая поговорка его: «Терпение и труд — всё перетрут!» Он так верит в то, что терпение и труд когда-то должны уничтожить все горести, что и Параша невольно начинает верить в это же (В. Костылёв, «Иван Грозный»).

«Терпи казак атаманом (атаман) будешь«

«Казак» — в старину на Украине и в России: член военно-земледельческой общины вольных поселенцев на окраинах государства, активно участвовавших в защите государственных границ.
«Атаман» — начальник казачьего войска и военно-административной казачьей области (в старину).
Смысл: терпеливо переноси трудности и добьёшься в жизни многого, займёшь высокое положение. Говорится в шутку, чтобы подбодрить того, кто жалуется на трудности, тяжёлое положение, боль и т.п.
Примеры из литературы:
1) Григорий Мелехов стоял рядом с Коршуновым Митькой, — сапог ногу жмёт, терпения нету, — жаловался Митька. — Терпи, атаманом будешь (М. Шолохов, «Тихий Дон»);
2) Не хотелось Максиму учиться, а отцу хотелось, чтоб он человеком вышел. «Терпи, казак, — атаман будешь» (Ф. Решетников, «Горнозаводские люди»);
3) — Терпи, казак, атаман будешь! Не тот ещё добрый воин, кто не потерял духа в важном деле, а тот добрый воин, кто всё вытерпит (Н. Гоголь, «Тарас Бульба»).

Похожие страницы:

1. Рад бы в рай, да грехи не пускают
2. Не с деньгами жить, а с добрыми людьми
3. Первый блин — комом
4. Не по хорошу мил, а по милу хорош
5. Жизнь прожить – не поле перейти

На Главную

Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Вам нужно войти, чтобы оставить комментарий.