«В Европу прорубить окно«
Выражение из поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник», 1834 год, вступление:
«Природой здесь нам суждено
В Европу прорубить окно,
Ногою твёрдой встать на море.
Прорубить окно — сделать окно.»
Выражение относится к деятельности царя Петра I (1672 — 1725), царствование которого характеризовалось большими преобразованиями в экономике, государственном устройстве и культуре России. Активная внешняя политика Петра I привела к установлению тесных связей с европейскими странами, резкому увеличению торговли и культурного общения с ними. В результате победы над шведами, во время Северной войны (1700—1721), Россия получила выход к Балтийскому морю, что имело важнейшее значение для русской истории. В мае 1703 года в устье реки Невы, по распоряжению Петра I, стали строить город Санкт-Петербург, который позже стал новой столицей России. Этот город, по выражению современников, был для России «окном в Европу», так как именно через него шли основные контакты с европейскими странами.
Смысл: установить деловые и культурные связи с европейскими странами. Употребляется чаще всего для характеристики деятельности царя Петра I. В речи слова этого выражения иногда переставляются или несколько изменяются: «открыть, распахнуть окно в Европу», «окно в Европу».
Пример из литературы:
Большую роль для молодого поэта сыграла и перемена обстановки. Чужие страны, в которых он побывал. Не только «окно в Европу» раскрылось перед ним, но и тяжёлые, окованные зноем двери Африки и Латинской Америки (В. Инбер, «Любовь к мысли»).
«В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли«
Слова Астрова из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня», 1897 год, действие 2.
Говорят, когда хотят подчеркнуть необходимость всестороннего, гармоничного развития человека. Чаще используется только первая часть выражения, иногда с перестановкой слов: «В человеке всё должно быть прекрасно».
Пример из литературы:
В комсомольских организациях часто проходят беседы и диспуты на тему: «В человеке всё должно быть прекрасно». Проблемы широкого, всестороннего развития личности волнуют всех юношей и девушек.
«Велика Россия, а отступать некуда: позади Москва«
Слова политрука — панфиловца В. Г. Клочкова, 1941 год.
«Политрук» — лицо, руководившее политической работой в подразделениях советских войсковых частей (до 1942 года).
В октябре — ноябре 1941 года дивизия под командованием генерала И. В. Панфилова вела оборонительные бои под Москвой, около города Волоколамска. 16 ноября 28 бойцов («панфиловцев» — по фамилии командира дивизии) в течение четырёх часов вели бой с немецкими танками и автоматчиками у железнодорожного разъезда Дубосеково. Среди них были русские, украинцы, казахи, киргизы. «Велика Россия, а отступать некуда: позади Москва», — сказал товарищам политрук Василий Клочков перед боем. Отразив многочисленные танковые атаки и подбив 18 танков, почти все солдаты-панфиловцы погибли.. Всем участникам этого легендарного боя было присвоено звание Героя Советского Союза. В 1976 году, в год 35-летия подвига воинов — панфиловцев, на этом месте был открыт памятник героям.
Обычно употребляется при описании подвига героев — панфиловцев или при рассказе об обороне Москвы в 1941 году для характеристики решимости защитников столицы не пропустить врага.
Пример из литературы:
Зимой 1941 года, когда враг приблизился к Москве, все защитники города понимали, что фашистов необходимо остановить, нельзя пустить врага в столицу, необходимо сражаться до конца, отдавая все силы: «Велика Россия, а отступать некуда: позади Москва».
«Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык«
Выражение из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Русский язык», 1882 год.
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о, великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»
Употребляется для образной характеристики достоинств русского языка, прежде всего языка русской классической и советской литературы, иногда в речи пропускаются некоторые слова.
Пример из литературы:
Наш великий и могучий русский язык должен стать подлинно действенным и ёмким средством для изображения гигантских дел и героических характеров нашей эпохи. В этом наша цель и весь смысл нашей работы (Г. Шолохов-Синявский, «Учиться у народа — языкотворца»).
Похожие страницы:
1. Сказка ложь, да в ней намек
2. А воз и ныне там
3. Сердцу не прикажешь
4. Свет не клином сошелся
5. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается