Значение крылатого выражения — А Васька слушает да ест

Значение крылатого выражения — А Васька слушает да ест

«А Васька слушает да ест«

Цитата из басни И. А. Крылова «Кот и повар», 1812 год.
«Васька» — одна из распространённых кличек кота.
В басне рассказывается о том, как в отсутствие повара кот Васька утащил приготовленную курицу. Когда повар вернулся и увидел, что кот ест курицу, он, вместо того, чтобы наказать кота, стал его убеждать, что так делать нельзя, что это нехорошо и т.д. Васька всё это спокойно слушал — и продолжал доедать курицу.
Смысл: один говорит, стыдит, убеждает, а другой, не обращая внимания, продолжает делать что-то плохое. Говорят, когда хотят подчеркнуть, что бесполезно уговаривать в тех случаях, когда нужны решительные меры, а не слова.
Пример из литературы:
Война затягивается, разруха грозит, капиталисты наживаются, меньшевики и народники говорят и грозят, грозят и говорят… Кот — Васька слушает да ест (В. И. Ленин, «Чёрные за кадетов»).

«А воз и ныне там«

Перефразированное выражение из басни И. А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак», 1814 год.
В тексте: «Да только воз и ныне там».
«Ныне» — сейчас, до сих пор.
«Воз» — повозка с какими-либо вещами.
В басне рассказывается о том, как лебедь, рак и щука решили вместе везти воз, но лебедь тянул его в небо, щука — в реку, а рак пятился назад. Поэтому воз так и остался на том же самом месте.
Говорится обычно в ситуации, когда прошло много времени, а дело с места не сдвинулось.
Пример из литературы:
Один читатель прислал целую кипу газетных и журнальных вырезок — фельетоны, статьи, реплики о нагрузочной торговле. «Ваш брат журналист, — пишет он, — перья иступил об эту твердокаменную тему, а воз и ныне там…» («Литературная газета», 14 июня 1978).

«А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь«

Цитата из басни И. А. Крылова «Квартет», 1811 год.
В басне рассказывается о том, как обезьяна, осёл, козёл и медведь решили дать концерт, хотя играть на музыкальных инструментах они не умели. Но так как у них ничего не получалось, они подумали, что сидят неправильно, не в том порядке, и стали рассаживаться по-другому. Однако, как они не пересаживались, музыки у них всё равно не получилось.
Смысл: как ни старайтесь, всё равно у вас ничего не получится. Говорится обычно иронически в ситуации, когда за дело берутся не специалисты.
Пример из литературы:
Всё хочется мне устроить свою внешнюю жизнь, я и так, и этак, и вся эта возня с собственной особой кончится тем, что какой-нибудь строгий Икс скажет: как вы ни садитесь, а всё в музыканты не годитесь (А. Чехов, «Письмо А. С. Суворину», 8 декабря 1892).

«А ларчик просто открывался«

Выражение из басни И. А. Крылова «Ларчик», 1808 год.
«Ларчик» — искусно сделанный, украшенный ящичек для хранения драгоценностей, важных бумаг и т.п.
В басне рассказывается о том, как один мастер долго старался открыть ларчик, предполагая, что он с секретом, а на самом деле никакого секрета не было, ларчик открывался очень просто.
Смысл: всё оказалось очень просто. Говорится обычно шутливо или иронически, когда находится очень простое объяснение происходящему.
Пример из литературы:
Блестящий молодой офицер совершает поступок, совершенно непонятный.. Вместо благодарности ответил вежливым, но непреклонным отказом и просьбой о немедленной отставке. Все были шокированы и ничего не могли понять. А ларчик открывался просто: в душевной борьбе, обуревавшей Чаадаева, чувство чести и долга гражданина победило чувство долга и чести армейского служаки (Г. Волков, «Пушкин и Чаадаев: высокое предназначение России»).

Похожие страницы:

1. Правда глаза колет
2. Утро вечера мудренее
3. Чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу
4. Это еще цветочки, а ягодки (будут) впереди
5. По одежке встречают, по уму провожают

На Главную

Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Вам нужно войти, чтобы оставить комментарий.