Значение крылатых выражений – Лучшее — враг хорошего, Любовный треугольник, Любовь и голод правят миром, Люди будьте бдительны, Люди доброй воли

Лучшее — враг хорошего

Выражение это стало крылатым благодаря Вольтеру, у которого оно встречается в “Жеманнице” (“La begueule”) и в “Философском словаре”, в статье “Art dramatiq’ue”.
Очевидно, основано оно на старой поговорке. Так, например, оно встречается в итальянском комментарии 1574 года М. Джиованни к “Декамерону” Боккаччо. У Шекспира в трагедии “Король Лир” есть фраза: “Стремясь к лучшему, мы часто портим хорошее”. Выражение часто цитируется по-французски: “Le mieux est i’ennemi du bien”.

Любовный треугольник

Выражение это употребляется в значении: супружеская пара и третье лицо (любовник, любовница). В семейной проблематике литературы 19 века тема “любовного треугольника” занимала одно из видных мест. Генрик Ибсен (1828—1906) затронул ее в драме “Гедда Габлер” (1890), к которой выражение это и восходит. В драме (д. 2, явл. 1) между Геддой и асессором Браком происходит следующий диалог: “Брак. Все, чего я хочу, это иметь хороший, преданный круг близких друзей, где я мог бы служить словом и делом и иметь возможность приходить и уходить, как испытанный друг. Гедда. Хозяина дома, хотите сказать? Брак (кланяется). Откровенно говоря, — лучше хозяйки. А потом и хозяина, разумеется… такой-то треугольный союз в сущности — большое удобство для всех сторон. Гедда. Да, мне много раз недоставало третьего…” ‘При появлении мужа Гедды асессор Брак добавляет: “Треугольник замыкается”.

Любовь и голод правят миром

Заключительная строка стихотворения Шиллера “Мировая мудрость” (1795).
Примеры из литературы:
— “Любовь и голод правят миром”, и мы все выполняем повеления этих двух основных сил (М. Горький, “Жизнь Клима Самгина”).

Люди, будьте бдительны

25 августа 1943 года нацистский суд в Берлине приговорил к смертной казни патриота Чехословакии — писателя-коммуниста Юлиуса Фучика. Казнь совершилась там же 8 сентября 1943 года. Сидя в тюрьме в Панкраце, Фучик писал свою последнюю книгу. Закончил он ее 9 июня 1943 года. Тюремный надзиратель А. Колинский приносил в камеру бумагу и карандаш, а исписанные листки тайно выносил из тюрьмы и прятал порознь у преданных Фучику лиц. Густа Фучикова, жена казненного, выйдя из лагеря гестапо в мае 1945 года, собрала странички рукописи и издала ее в Праге в 1946 году. Русский перевод книги, озаглавленной “Слово перед казнью”, вышел в 1947 году. Последняя глава книги заканчивается словами, ставшими крылатыми: “Люди, я любил вас, будьте бдительны!”

Люди доброй воли

Выражение, ставшее крылатым после опубликования Воззвания, принятого 19 марта 1950 года в Стокгольме третьей сессией Постоянного комитета Всемирного конгресса сторонников мира (“Стокгольмское воззвание”): “Мы требуем безусловного запрещения атомного оружия как оружия устрашения и массового уничтожения людей. Мы требуем установления строгого международного контроля за исполнением этого решения. Мы считаем, что правительство, которое первым применит против какой-либо страны атомное оружие, совершит преступление против человечества и должно рассматриваться как военный преступник. Мы призываем всех людей доброй воли всего мира подписать это воззвание”.

Загрузить Adobe Flash Player
Эта запись была опубликована в рубрике Разное и отмечена метками , , , , . Добавить в закладки ссылку.

Комментирование закрыто.