Значение крылатых выражений — Рыцарь на час, с корабля на бал, с милым рай и в шалаше, с ученым видом знатока, с чувством с толком с расстановкой

Значение крылатых выражений — Рыцарь на час, с корабля на бал, с милым рай и в шалаше, с ученым видом знатока, с чувством с толком с расстановкой

«Рыцарь на час«

Название стихотворения Н. А. Некрасова, 1863 год.
«Рыцарь» — здесь: самоотверженный, благородный человек.
Употребляется для характеристики слабовольного человека, у которого есть благородные порывы, устремления, но который не способен к долгой борьбе. Книжное выражение. В настоящее время бытует выражение «муж на час» — мастер на все руки, делающий мелкий ремонт у одиноких женщин.
Пример из литературы:
Коноваловы способны восхищаться героизмом, но сами они — не герои и лишь в редких случаях «рыцари на час» (М. Горький, «О пьесах»).

«С корабля на бал«

Выражение из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», 1823 — 1832 годы, глава 8, строфа 13:
«И путешествия ему,
Как всё на свете, надоели;
Он возвратился и попал,
Как Чацкий, с корабля на бал.»
Говорят, когда происходит неожиданная, резкая перемена положений, обстоятельств, когда человек из одной ситуации неожиданно попадает в другую, совершенно иного характера. Обычно употребляется в конструкции: попасть с корабля на бал.
Пример из литературы:
…мы прибыли сюда по приглашению немецких коллег для участия в конференции литераторов социалистических стран, граничащих с ГДР, — конференции, посвященной мирному договору. Прилетели и, «с корабля на бал», попали прямо в зал заседаний (Б. Полевой, «По ту сторону стены»).

«С милым рай и в шалаше«

Выражение из стихотворения малоизвестного поэта Н. И. Ибрагимова «Русская песня», 1815 год. Стихотворение получило большую популярность и стало народной песней.
«Шалаш» — постройка из жердей, накрытых ветками, соломой, травой.
Смысл: с любимым человеком хорошо в любых условиях.
Говорят шутливо в ситуации, когда влюблённые или молодожёны испытывают какие-либо трудности (чаще всего жилищные или финансовые), но легко мирятся с этим.
Пример из литературы:
В комнате её (Никоновой) было тесно, из сада втекал запах навоза, кровать узка и скрипела. Самгин несколько раз предлагал ей переменить квартиру. — Для меня «с милым рай и в шалаше», — шутила она, не уступая ему (М. Горький, «Жизнь Клима Самгина»).

«С ученым видом знатока«

Выражение из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», 1823 — 1832 годы, глава 1, строфа 5:
«Имел он счастливый талант
Без принуждения в разговоре
Коснуться до всего слегка,
С учёным видом знатока
Хранить молчанье в важном споре…»
«Знаток» — человек, обладающий большими знаниями в чём-либо, тонким пониманием чего-либо.
Смысл: делая вид, что понимает, знает то, о чём идёт речь.
Говорится иронически о человеке, который делает вид, что хорошо знает или понимает что-либо, хотя в действительности в этом не разбирается.
Пример из литературы:
…в суждениях своих был резок и решителен, говорил важно, «с учёным видом знатока», как человек, всё испытавший и всё презирающий (Н. Некрасов, «Опытная женщина»).

«С чувством, с толком, с расстановкой«

Выражение из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», 1824 год, действие 2, явление 1.
«С толком» — со смыслом, осмысленно.
«Расстановка» — здесь: логическая пауза в речи, при чтении.
Смысл: с пониманием, со смыслом делать что-либо.
Примеры из литературы:
Полозов ел медленно, «с чувством, с толком, с расстановкой», внимательно наклоняясь над тарелкой, нюхая чуть не каждый кусок (И. Тургенев, «Вешние воды»);
2) Говорит чепуху, но с чувством, с толком, с расстановкой (А. Чехов, «Ряженые»).

Похожие страницы:

1. Отцы и дети
2. Остались от козлика рожки да ножки
3. Нет мук сильнее муки слова
4. Не зарастет народная тропа
5. Мы рождены, чтоб сказку сделать былью

На Главную

Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Вам нужно войти, чтобы оставить комментарий.