Значение крылатых выражений — Смешение языков французского с нижегородским, Со щитом или на щите, Собственность — это воровство, Содом и Гоморра

«Смешение языков французского с нижегородским«

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», д. 1, явл. 7 (1824), слова Чацкого, которыми он иронически характеризует французоманию дворянского общества, часто сочетавшуюся с плохим знанием французского языка.
Пример из литературы:
…показалась на дороге шумная и блестящая кавалькада; дамы в черных и голубых амазонках, кавалеры в костюмах, составляющих смесь черкесского с нижегородским (М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени, Княжна Мери»).

«Смеяться право, не грешно
Над всем что кажется смешно«

Цитата из стихотворения Н. М. Карамзина «Послание к Александру Алексеевичу Плещееву» (1796):
Кто муз от скуки призывает
И нежных граций, спутниц их;
Стихами, прозой забавляет
Себя, домашних и чужих;
От сердца чистого смеется
Смеяться, право, не грешно!
Над всем, что кажется смешно:
Тот в мире с миром уживется
И дней своих не прекратит
Железом острым или ядом…
Пример из литературы:
— Я не могу переносить, когда над людьми издеваются. — Хозяйка засмеялась и сказала: — Смеяться не грешно над тем, что смешно (Н. С. Лесков, «Зимний день»).

«Со щитом или на щите«

Спартанские женщины, как сообщают историки древности, отличались силой воли, смелостью, преданностью родине и сдержанной, лишенной чувствительности, речью. Плутарх (в книге «Изречения лакедемонянок», 15) передает, что одна из них, провожая сына на войну, подала ему щит со словами: «С ним или на нем», т.е. вернись победителем или погибни. (В Древней Греции павшего в бою выносили с поля битвы на его щите.) Отсюда и возникло выражение «со щитом или на щите», имеющее значение: оказаться победителем или побежденным.
Примеры из литературы:
— Явлюсь послезавтра — со щитом или на щите! Мне что-то говорит: я вернусь победителем (И. С. Тургенев, «Вешние воды»).
Тот не герой, кто лавром не увит
Иль на щите не вынесен из боя.
(Н. А. Некрасов, «Уныние»).

Собственность — это воровство.

Выражение, ставшее популярным после выхода книги французского социолога Пьера Жозефа Прудона (1809—1865) «Что такое собственность?» (1840). Мысль эта не нова. В монастырском уставе, написанном видным деятелем греческой церкви IV в. Василием Великим, по поводу частной собственности монахов сказано: «Собственность есть воровство». В 13 веке еврейский мудрец Иегуда бен Тимон писал, что собственность (деньги) есть кража. Один из виднейших деятелей буржуазной французской революции 18 века, Жан Пьер Бриссо (1754—1793) в книге, изданной в 1780 году, высказал ту же мысль: «Собственность есть кража» (Biichmann, Geflugelte Worte).
Пример из литературы:
— Итак-с, по мнению Прудона, — продолжал он, возвысив голос, — собственность есть воровство. Но я, признаться, Прудона не признаю (А. П. Чехов, «Именины»).

«Содом и Гоморра«

Выражение, означающее разврат, крайний беспорядок, шум, суматоху; возникло из библейского мифа о городах Содоме и Гоморре в Древней Палестине, которые за грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением (Бытие, 19, 24—25).
Пример из литературы:
— Что это? помилуйте, до чего безнравственность доходит: по ночам бегают, трубку курят… одна пьяная пришла. Содом и Гоморр! Содом и Гоморр! (А. Ф. Писемский, «Тысяча душ»).

Загрузить Adobe Flash Player
Эта запись была опубликована в рубрике Разное и отмечена метками , . Добавить в закладки ссылку.

Комментирование закрыто.