Значение крылатых выражений — Козел отпущения, Колосс на глиняных ногах, Колумбы росские, Кому много дано, Конец века

«Козел отпущения (искупления)«

Библейское выражение (Левит, 16, 21—22), возникшее из описания существовавшего у древних евреев особого обряда возложения грехов всего народа на живого козла; употребляется в значении: человек, на которого постоянно сваливают чужую вину, несущий ответственность за других.
Примеры из литературы:
Войдя в гостиную, Степан Аркадьевич извинился, объяснил, что был задержан тем князем, который был всегдашним козлом-искупителем всех его опаздываний и отлучек (Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»).
Процесс Лугинина выделялся только бешеными цифрами растраченных денег. Козлом отпущения являлся этот последний Лугинин, и на нем сосредоточилось все внимание (Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Человек с прошлым»).

«Колосс на глиняных ногах«

Выражение употребляется, когда речь идет о чем-нибудь величественном с виду, но по существу слабом. Возникло из библии (Даниил, 2, 31—34), из рассказа о вавилонском царе Навуходоносоре, который увидел во сне огромного металлического истукана на глиняных ногах; камень, оторвавшийся от горы, ударил в глиняные ноги истукана и разбил их (символ его царства, которому суждено разрушиться). С конца 18 века выражение это в Западной Европе стали применять по отношению к Российской империи. По свидетельству французского посла при дворе Екатерины II графа Сегюра, первым так назвавшим Россию, был французский философ-материалист Дени Дидро (1713—1784), посетивший Россию в 1773—1774 годах (Comte de Segur, Memoi-res ou Souvenirs et anecdotes, Paris, 1827, v. II, p. 143, 214). Сегюр рассказывает также, что принц Генрих Прусский, брат Фридриха Великого, говорил ему, что хотя Россия и колосс на глиняных ногах, но что это «громадный колосс, на который нельзя напасть, так как он покрыт ледяной броней и у него длинные руки. Он может протянуть их и нанести удар, куда ему вздумается; его возможности и его силы, когда он хорошо их осознает и будет уметь ими пользоваться, могут быть гибельны для Германии» (Segur, II, р. 143—144). Вспоминая свое пребывание в России, сам Сегюр восклицает, что если в то время Россия «была лишь колоссом на глиняных ногах, то этой глине дали затвердеть и она превратилась в бронзу». Эти слова Сегюра объясняются тем, что воспоминания были написаны им после поражения наполеоновской армии и взятия русскими войсками Парижа. В 1830 году, когда во Франции, в печати и в парламенте, заговорили о вооруженном вмешательстве в русско-польские отношения, опять стали повторять, что Россия — колосс на глиняных ногах. Это и вызвало гневные строки А. С. Пушкина в стихотворении «Бородинская годовщина»:
Но вы, мутители палат,
Легко язычные витии,
Вы, черни бедственный набат,
Клеветники, враги России!
Что взяли вы?..
Еще ли росс Больной, расслабленный колосс?
Еще ли северная слава
Пустая притча, лживый сон?
В 1842 году И. С. Тургенев в записке «Несколько замечаний о русском хозяйстве и о. русском крестьянине» писал: «… и во Франции начинают чувствовать, что старинная метафора: «Colosse aux pieds d’argile» — нелепа, что Россию одна лишь бессильная досада может сравнить с теми огромными государствами, которые так быстро возникали и еще быстрее исчезали в Азии; что в русском народе нельзя не признать крепкого, живого, не разрушенного начала; что пока о нас отзывались с поддельным презрением, под которым, может быть; скрывалось другое чувство, — мы все росли и растем доселе». В немецкой литературе (о чем подробнее у Otto Ladendorf, Historisches Schlagw5rterbuch, Strassburg —Berlin, 1906) возникли варианты выражения: «Азиатский колосс» (Генрих Лаубе (1806—1884), Das neue Jahrhundert, 1,11 (1833), «Северный колосс» (впервые, по видимому, у Людвига Бёрне (1786— 1837), применявшееся в сороковых годах не только к России, но и к Николаю I, и «Русский колосс» (в конце сороковых и в пятидесятых годах). Западноевропейская буржуазная пресса и позднее неоднократно пользовалась выражением «колосс на глиняных ногах», применяя его для характеристики не только царской России, но и Советского Союза.

«Колумбы росские«

Выражение из 1-й песни незаконченной поэмы П. В. Ломоносова «Петр Великий», которая писалась им с 1756 по 1761 год:
Колумбы росские, презрев угрюмый рок,
Меж льдами новый путь отворят на восток,
И наша досягнет в Америку держава.
Это же выражение в оде Ломоносова (1747), в которой он, имея в виду русского мореплавателя Беринга (1681—1741), открывшего пролив между Азией и Северной Америкой, в честь его названный Беринговым, писал:
Колумб российский через воды
Спешит в неведомы народы…
Выражение Ломоносова, как почетное наименование, применяется к русским мореплавателям.
Пример из литературы:
Колумб здесь росский погребен:
Проплыл моря, открыл страны безвестны…
(Г. Р. Державин, Надгробие Шелехову.)

«Кому много дано, с того много и взыщется«

Выражение из евангелия (Лука, 12, 48).
Примеры из литературы:
Только посмотрю я, ваше превосходительство, на чины на эти! Почет от них — слова нет! ну, однако, и ответу на них, лежит много!.. Кому много дано, с того много и взыщется (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи»).
Обвинитель — товарищ обер-прокурора — сказал сильную, обстоятельную речь и закончил ее приглашением судей вспомнить, как высоко стоял подсудимый на ступенях общественной лестницы и как низко он пал, и, применяя к нему заслуженную кару, не забыть, что «кому много дано, с того много и спросится» (А. Ф. Кони, «На жизненном пути»).

«Конец века«

Выражение это (часто употребляемое по-французски «Fin de siecle») возникло в конце 80-х годов 19 века. Явлениями «конца века» стали называть такие, в которых сказывались характерные черты упадочничества буржуазной культуры, — индивидуализм, отказ от общепринятых моральных представлений, отход от общественности, мистицизм. Став ходовым, выражение это распространялось и на всякое явление новейшей формации, — употреблять его стали в таких, например, словосочетаниях: «женщина конца века», «воспитание конца века», «мода конца века» и даже «галстук конца века». В журнале «Intermediate des chercheurs et des cu-rieux» в 1901 году был поднят вопрос о происхождении этого выражения. В номере от 25 апреля писатели Микар и Жуг вено разъяснили, что их пьеса «Конец века», впервые поставленная 17 апреля 1888 года, создала моду на этот оборот речи.
Примеры из литературы:
— Вы видите перед собой… характерное… преступление конца века (Л. Н, Толстой, «Воскресение»).
Сила толстовского отрицания декаданса заключается в том, что Толстой не просто критиковал декадентов за нелепость и непонятность формы, не просто осуждал их за низменность выражаемых ими чувств, а неопровержимо доказывал зависимость упадочнического искусства «конца века» от интересов, потребностей и вкусов паразитической, эксплуататорской верхушки (Т. Мотылева, «Толстой против декаданса»).

Загрузить Adobe Flash Player
Эта запись была опубликована в рубрике Разное и отмечена метками , , , , , . Добавить в закладки ссылку.

Комментирование закрыто.