Значение крылатых выражений — Гименей, Глаголом жги сердца людей, Глас вопиющего в пустыне, Гог и Магог, Голгофа

«Гименей. Узы Гименея«

В древней Греции слово «гименей» означало и свадебную песню и божество брака, санкционированного религией и законом, в отличие от Эроса, бога свободной любви. Иносказательно «Гименей», «Узы Гименея» — брак, супружество.
Примеры из литературы:
Поверьте (совесть в том порукой),
Супружество нам будет мукой.
Я сколько ни любил бы вас.
Привыкнув, разлюблю тотчас;
Начнете плакать: ваши слезы Не тронут сердца моего,
А будут лишь бесить его.
Судите ж вы, какие розы
Нам заготовит Гименей
И, может быть, на много дней.
(А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 4, 4.)
Молоденькая дама… очень недавно связала себя узами Гименея (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни», 2, 1, 4).
Все находили, что она образец достоинства, строгих понятий, соm-me il faut, жалели, что она лишена семейного счастья, и ждали, когда новый Гименей наложит на нее цепи (И. А. Гончаров, «Обрыв», 1, 3).

«Глаголом жги сердца людей«

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк» (1828):

Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился,
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился…
…И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп, в пустыне я лежал.
И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».
Употребляется в значении: проповедуй, поучай.
Примеры из литературы:
Он был писатель по природе (с самых юных лет он тяготел к литературе), но ничего выдающегося не произвел и не «жег глаголом сердца людей» (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Имярек»).
Не скороспелых однодневок ждет наша страна от своих мастеров слова, а зрелых и сильных произведений… способных «глаголом жечь сердца людей» и увлекать в великую битву за честь и свободу родины (Передовая статья, «Литература и искусство», 1943, № 9).

«Глас вопиющего в пустыне«

Выражение из библии (Исайя, 40, 3; Матф., 3, 3, и в других местах) употребляется в значении: напрасный призыв к чему-нибудь, остающийся без внимания, без ответа.
Пример из литературы:
Убежденность писателя питается исключительно уверенностью в восприимчивости читателем, и там, где этого условия не существует, литературная деятельность представляет собою не что иное, как беспредельное поле, поросшее волчецом, на обнаженном пространстве которого раздается голос, вопиющий в пустыне (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни». Читатель).

«Гог и Магог«

Гог — легендарный свирепый царь, Магог — его царство и народ, о которых упоминается в библии (Иезикиил, 38 и 39; Апокалипсис, 20, 7). О Гоге и Магоге, как о царях «нечестивых народов», рассказывается в популярных в древней Руси сказаниях об Александре Македонском, перешедших в народные сказки и лубочные картинки. Имена эти употребляются, когда речь идет о чем-нибудь страшном, внушающем ужас.
Примеры из литературы:
— Дайте ему только нож да выпустите его на большую дорогу, зарежет, за копейку зарежет! Он да еще вице-губернатор — это Гога и Магога (Н. В. Гоголь, «Мертвые души»).
— Вон катит, полюбуйтесь, какой гог-магог, — заключил исправник, указывая глазами на идущего управителя (А. Ф. Писемский, «Леший»).

«Голгофа«

Холм в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому мифу, был распят на кресте Иисус. Иносказательно: нравственные страдания, мучения; подвижничество.
Пример из литературы:
— И спросите себя — что вам дороже? Россия или ваше самолюбие?.. И если дороже Россия, ее, а не ваша победа, ее, а не ваша слава, ее, а не ваша жизнь, — идите на Голгофу и не ропщите (Ю. Слезкин, «Брусилов»).

Загрузить Adobe Flash Player
Эта запись была опубликована в рубрике Разное и отмечена метками , , , , , . Добавить в закладки ссылку.

Комментирование закрыто.