Значение крылатых выражений — Синяя борода, Синяя птица, Скалозуб, Скандал в благородном семействе, Скандальная хроника

Значение крылатых выражений — Синяя борода, Синяя птица, Скалозуб, Скандал в благородном семействе, Скандальная хроника

«Синяя борода«

Выражение употребляется в значении: ревнивый муж, зверски обращающийся с женой. Возникло из старо французской сказки «Рауль, рыцарь Синяя Борода», впервые напечатанной Перро в 1697 году. В ней рассказывается о кровожадном рыцаре, который убил шесть своих жен за то, что они, нарушив его запрет, отпирали дверь в комнату, служившую для него местом убийств; только седьмая жена Рауля была спасена своими братьями. На сюжет этой сказки Оффен-бах написал оперетту (1866).

«Синяя птица«

Пьеса Мориса Метерлинка (1862—1949), впервые поставленная на сцене Московского Художественного театра 30 сентября 1908 года. Сюжет этой сказочной пьесы — приключения детей бедного дровосека на пути поисков Синей птицы. По словам Дуба в пьесе, Синяя птица — это «тайна вещей и счастья». «Если человек найдет Синюю птицу, он будет все знать, все видеть» (слова Кота). Блестящая постановка пьесы в Художественном театре создала крылатость выражению «синяя птица».

«Скалозуб«

Действующее лицо комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), полковник, представитель грубой армейщины царской России, невежественный и самодовольный карьерист. Имя его стало синонимом грубого неуча, солдафона.
Пример из литературы:
Нам пришлось взять на службу старых бюрократов. Среди этих бюрократов есть и Фамусовы и Скалозубы, о которых мы слышим, читаем в газетах (А. В. Луначарский, «Классики русской литературы»).

«Скандал в благородном семействе«

Под таким названием в 1874 году в Москве был поставлен анонимный водевиль, сюжет которого заимствован из немецкой комедии «Der liebe Onkel». Водевиль был опубликован, также анонимно, в 1875 году в Петербурге. Автором русского водевиля, а стало быть, и выражения «скандал в благородном семействе» является Н. И. Куликов (1815-1891). Водевиль этот надолго удержался в театральном репертуаре, и название его стало крылатым выражением.

«Скандальная хроника«

Выражение это — заглавие второго издания (1611) книги о Людовике XI, приписываемой Жану де Труа (15 век), но, по всей вероятности, написанной Дени Гесселеном, оруженосцем короля. В первом издании книга называлась: «Хроника христианнейшего и победоносного Людовика Валуа, одиннадцатого этого имени». Заглавие «Скандальная хроника» («Chronique scandaleuse») было дано ей издателем для второго издания (Buchmann, Gefliigelte Worte).
Примеры из литературы:
Алексей Абрамович еще с большим интересом, нежели его жена, слушал скандальные хроники воспитательницы своих детей (А. И. Герцен, «Кто виноват?»).
Он… всегда знал обо всем, что делается в мире, в свете и в городе… Знал генеалогию, состояние дел и имений, скандалезную хронику каждого большого дома столицы (И. А. Гончаров, «Обрыв»).

«Сконапель истоар«

Н. В. Гоголь в 9-й главе 1-й части «Мертвых душ» (1842), осмеивая пристрастие провинциальных дам к французскому языку, рассказывает, как «дама приятная», приехавшая к «даме приятной во всех отношениях», торопится передать возникшие в городе слухи о Чичикове: «Позвольте же, позвольте же только рассказать вам… душенька, Анна Григорьевна, позвольте рассказать! Ведь это история, понимаете ли: история, сконапель истоар…» Русским написанием французской фразы «се qu’onappellehistoire» («что называется, история») Гоголь подчеркивает плохое произношение дамы, «смесь французского с нижегородским». Фраза эта употребляется иронически, шутливо, как восклицание при известии о каком-либо событии.

«Скорпионы«

Слово это в значении «притеснения, мучения» вошло в нашу речь из библии, в которой (3-я книга царств, 12, 11) — рассказывается, что молодые сверстники Ровоама, сына царя Соломона, советовали ему на просьбы народа облегчить подати ответить следующими словами: «Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас скорпионами» (под скорпионами здесь разумеется плети с несколькими хвостами, на концах которых прикреплены металлические палочки, заостренные наподобие жала скорпиона).
Пример из литературы:
Первый из этих удачных городских голов дал городу раны, второй скорпиона, третий согнул в бараний рог (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Игрушечного дела людишки»).

Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Комментарии закрыты.