Архивы метки: 3 примера крылатых выражений

Значение крылатых выражений — От великого до смешного один шаг, От лукавого, От младых ногтей, Отделять овец от козлиц, Отделять плевелы от пшеницы

«От великого до смешного один шаг« Эту фразу часто повторял Наполеон во время бегства из России в декабре 1812 года своему послу в Варшаве де Прадту, который говорит об этом в своей книге «История посольства в Великое герцогство Варшавское» (1816). … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — От великого до смешного один шаг, От лукавого, От младых ногтей, Отделять овец от козлиц, Отделять плевелы от пшеницы отключены

Значение крылатых выражений — Орест и Пилад, Орфей, Оставь надежду навсегда, Остались у бабушки рожки да ножки, Великий комбинатор

«Орест и Пилад« Так называют двух неразлучных друзей. Выражение это возникло из греческого мифа о двоюродных братьях, связанных тесной дружбой, готовых пожертвовать друг за друга жизнью. Дружба их упомянута в ряде трагедий Эсхила, Софокла, Эврипида. Уже Цицерон называет верную дружбу … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Орест и Пилад, Орфей, Оставь надежду навсегда, Остались у бабушки рожки да ножки, Великий комбинатор отключены

Значение крылатых выражений — Невзирая на лица, Неистовый Виссарион, Нектар и амврозия, Некто в сером, Немезида

«Невзирая на лица« Выражение возникло из библии. Мысль о поступках без лицеприятия, без угодливости перед вышестоящими выражена во многих местах ветхого и нового завета (Второзаконие, 1, 17; Марк, 12, 14; Матф., 22, 16; Деяния, 10, 34 и др.). В стихотворении … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Невзирая на лица, Неистовый Виссарион, Нектар и амврозия, Некто в сером, Немезида отключены

Значение крылатых выражений — Бальзаковский возраст, Барон фон Гринвальюс, Башмаков она еще не износила, Башня из слоновой кости, Без гнева и пристрастия

«Бальзаковский возраст« Выражение возникло после выхода романа французского писателя Оноре Бальзака «Женщина тридцати лет» (1831); употребляется как шутливое определение женщин в возрасте 30—40 лет. В этом же значении отсюда возникла выражения: «Бальзаковская женщина», «Бальзаковская героиня». Примеры из литературы: — Ах … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Бальзаковский возраст, Барон фон Гринвальюс, Башмаков она еще не износила, Башня из слоновой кости, Без гнева и пристрастия отключены