Архивы метки: крылатые выражения римлян

Значение крылатых выражений — Деньги не пахнут, Держать порох сухим, Держиморда, Джон Булль, Диана

«Деньги не пахнут« Выражение возникло из слов римского императора Веспасиана (69—79 н.э.), сказанных им, как передает в его жизнеописании Светоний, по следующему поводу. Когда сын Веспасиана — Тит упрекнул отца в том, что он ввел налог на общественные уборные, Веспасиан … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Деньги не пахнут, Держать порох сухим, Держиморда, Джон Булль, Диана отключены

Значение крылатых выражений — Вывариться в фабричном котле, Выпить чашу до дна, Галльский петух, Гамлет, Ганимед

«Вывариться в фабричном котле« Выражение это принадлежит публицисту и экономисту Н. И. Зиберу (1844—1888). В конце 70-х годов он, в разговоре с Н. К. Михайловским, сказал: «Пока мужик не выварится в фабричном котле, ничего у нас путного не будет» (Н. … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Вывариться в фабричном котле, Выпить чашу до дна, Галльский петух, Гамлет, Ганимед отключены

Значение крылатых выражений — Бумага все терпит, Буржуазные предрассудки, Буриданов осел, Буря в стакане воды, Буцефал

«Бумага не краснеет. Бумага все терпит« Выражения эти восходят к римскому писателю и оратору Цицерону (106—43 до н.э.); в его письмах «К друзьям» (5, 12, I) находится выражение: «Epistola поп erubescit» «Бумага (письмо) не краснеет», то есть письменно можно высказывать … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Бумага все терпит, Буржуазные предрассудки, Буриданов осел, Буря в стакане воды, Буцефал отключены

Значение крылатых выражений — Благонамеренные речи, Благорастворение воздухов, Благую часть избрать, Блистать своим отсутствием, Блоху подковать

«Благонамеренные речи« Заглавие сборника сатирических очерков (1872—1876) М. Е. Салтыкова-Щедрина. «Благонамеренность» на официальном языке дореволюционной России — верность самодержавному строю, враждебное отношение к революции. Примеры из литературы: Едва ли однако это избитое народническое рассуждение о «малоземельна имеет какое-нибудь научное значение, … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Благонамеренные речи, Благорастворение воздухов, Благую часть избрать, Блистать своим отсутствием, Блоху подковать отключены

Значение крылатых выражений — А судьи кто, А счастье было так возможно, Авгиевы конюшни, Улыбка авгура, Аврора

«А судьи кто?« Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 2, явл. 5, слова Чацкого: А судьи кто? — За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет Времен очаковских и … Продолжить чтение

Опубликовано в История России | Метки , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — А судьи кто, А счастье было так возможно, Авгиевы конюшни, Улыбка авгура, Аврора отключены