Архивы метки: античные крылатые выражения

Значение крылатых выражений — Ксантиппа, Кто не работает тот не ест, Кто раньше сказал э, Купель Силоамская, Курица в супе

«Ксантиппа« Так звали жену знаменитого греческого философа Сократа (ок. 469—399 до н.э.). Имя ее стало нарицательным, употребляется для обозначения сварливой жены. Однако сведения о неуживчивом нраве жены Сократа лишены достоверности. Самый авторитетный источник — «Воспоминания о Сократе» его ученика Ксенофонта … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Ксантиппа, Кто не работает тот не ест, Кто раньше сказал э, Купель Силоамская, Курица в супе отключены

Значение крылатых выражений — Дом построишь на песке, Домострой, Дон Жуан, Дон Кихот Рыцарь печального образа, Драконовские законы

«Дом построишь на песке« Выражение возникло из евангельской притчи о «человеке безрассудном», построившем «дом свой на песке». Вскоре, когда пошел дождь и подул ветер, дом разрушился (Матф., 7, 26—27). Выражение это употребляется, когда говорится о чем-нибудь непрочном, необоснованном. Примеры из … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Дом построишь на песке, Домострой, Дон Жуан, Дон Кихот Рыцарь печального образа, Драконовские законы отключены

Значение крылатых выражений — Дамоклов меч, Дары данайцев Троянский конь, Дары Помоны и Флоры, Дачный муж, Два Аякса

«Дамоклов меч« Выражение возникло из древнегреческого предания, рассказанного Цицероном в сочинении «Тускуланские беседы». Дамокл, один из приближенных сиракузского тирана Дионисия старшего (432—367 до н.э.), стал завистливо говорить о нем, как о счастливейшем из людей. Дионисий, чтобы проучить завистника, посадил его … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Дамоклов меч, Дары данайцев Троянский конь, Дары Помоны и Флоры, Дачный муж, Два Аякса отключены

Значение крылатых выражений — Ганнибал у ворот, Гарпагон, Гвардия умирает но не сдается, Где хорошо там и родина, Генерал Мороз

«Ганнибал (Аннибал) у ворот« Выражение это, означающее близкую и грозную опасность, впервые переносно употребил Цицерон в одной из своих речей (Филиппики, 1,5, 11) против полководца Антония, шедшего на Рим для захвата власти. Цицерон имел в виду карфагенского полководца Ганнибала (Аннибала) … Продолжить чтение

Опубликовано в Разное | Метки , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — Ганнибал у ворот, Гарпагон, Гвардия умирает но не сдается, Где хорошо там и родина, Генерал Мороз отключены

Значение крылатых выражений — А судьи кто, А счастье было так возможно, Авгиевы конюшни, Улыбка авгура, Аврора

«А судьи кто?« Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 2, явл. 5, слова Чацкого: А судьи кто? — За древностию лет К свободной жизни их вражда непримирима, Сужденья черпают из забытых газет Времен очаковских и … Продолжить чтение

Опубликовано в История России | Метки , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Комментарии к записи Значение крылатых выражений — А судьи кто, А счастье было так возможно, Авгиевы конюшни, Улыбка авгура, Аврора отключены