Значение пословицы — Час от часу не легче

Значение пословицы — Час от часу не легче

«Час от часу не легче«

«Час от часу» — с каждым проходящим часом.
Смысл: с каждым новым известием, сообщением становится тревожнее, хуже. Говорится с досадой при известии о новой, уже не первой, неприятности или новых трудностях.
Пример из литературы:
— Как же он на фронт мог попасть? — К тебе в отряд убежал… — Час от часу не легче, — возмутился Быков (В. Саянов, «Небо и земля»).

«Чем богаты, тем и рады«

Говорят, когда просят отнестись со снисхождением к тому, что имеют и чем радушно делятся с другими.
Примеры из литературы:
1) Полковник Манукянц потянулся к корзинке, висевшей на крючке возле окна, и стал доставать оттуда провизию. На столике появились колбаса, сыр, жареная курица, яйца, солёные огурчики… — Командуйте парадом, товарищи женщины! — произнёс полковник. — Чем богаты, тем и рады (В. Гиллер, «Тихий тиран»);
2) Стали звать в гости к себе.. — Милости просим, товарищ комиссар: чем богаты, тем и рады (А. Неверов, «Что из этого вышло»).

«Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало«

«Тешиться» — забавляться, развлекаться.
Смысл: пусть занимается, чем хочет, если ему это нравится и в то же время никому не мешает, никого не отвлекает и не раздражает. Говорится, когда относятся снисходительно к чьим-либо не заслуживающим внимания и никому не нужным занятиям, к несерьёзному поведению, поступкам.
Примеры из литературы:
1) Луковы ни в чём не ограничивали старика и предоставляли ему полную свободу. Они, по-видимому, считали, что чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало (В. Курочкин, «Последняя весна»);
2) — Что ты всё пишешь там? — спрашивала Татьяна Марковна, — драму или всё роман, что ли? — Не знаю, бабушка, пишу жизнь — выходит жизнь. А что будет окончательно, — не знаю. — Чем бы дитя ни тешилось, только бы не плакало, — заметила она и почти верно определила этой пословицей значение писания Райского (И. Гончаров, «Обрыв»);
3) Девочке было чуть больше года, когда родители стали оставлять её наедине с листом бумаги. На первый взгляд, обычный житейский резон: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало (Журнал «Смена», 1 июня 1978).

«Чем дальше в лес, тем больше дров«

Говорят, когда видят, что чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей, неожиданностей, осложнений, из которых нелегко найти выход.
Примеры из литературы:
1) Я видел, что им гораздо было легче врать, чем говорить правдиво и выражаться точно о вещах самых обыкновенных. Но — чем дальше в лес, тем больше дров. С каждым днём талант лганья стал выказываться не только по отношению к детям, но в несравненно больших, грандиознейших размерах (Г. Успенский, «Три письма»);
2) С женой истерика. Дочь заявляет, что она не в состоянии жить с такими буйными родителями, и одевается, чтобы уйти из дому. Чем дальше в лес, тем больше дров. Кончается тем, что важный гость застаёт на сцене доктора, прикладывающего к голове мужа свинцовые примочки (А. Чехов, «Водевиль»);
3) — Как в каждом деле, Миша: чем дальше в лес, тем больше дров. Нестеров засмеялся удачному сравнению.. — У нас на раскопках почти так же говорили: чем глубже в землю, тем больше земли (Г. Марков, «Завещание»).

Похожие страницы:

1. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь
2. С паршивой овцы хоть шерсти клок
3. Рыбак рыбака видит издалека
4. Нет худа без добра
5. Перемелется, мука будет

На Главную

Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Вам нужно войти, чтобы оставить комментарий.